lunes, 25 de septiembre de 2017

Treinta días con BUCK TICK: día cuatro

¡Hola a todos! ¿Cómo están? ¡Tengo reto en pendientes! Y no quiero seguir dejándolo en el tintero, así que quizás, lo lleve uno a la semana o un poquito más seguido, qué sé yo, pero intentaré traerlo más seguido que de paso, traigo música y no estoy tan desaparecida por aquí. 

Si aún no han visto el reto y quieren sumarse, pueden verlo por aquí, que también podrán ver las entradas anteriores ahí.

Día cuatro: Primera canción que escuchaste de BUCK TICK

Y este día me queda muchísimo más fácil el tema porque ya había hecho una pregunta similar en una entrada de Sketchbook blogger, una iniciativa de dibujo que ya no está activa, pero que era super interesante. Los invito a leer la entrada antes mencionada aquí.

Y como para refrescar la memoria —y dejar la entrada hecha para los que no lean la antigua (?)—, el tema es Dress (doresu ドレス) que, como se imaginaran, es del inglés el título (?). Yo vi el video y quedé más que enamorada de la banda y tiempo después me enteré que prestaron el tema para un anime llamado Trinity blood e hicieron una nueva versión de la canción en un single ドレス (Bloody Trinity Mix) en la que sumaron una portada del anime


 ¿No es hermosa? Personalmente, comencé a seguir el manga —que por desgracia, vive entre hiatus (?)— que es la adaptación de una serie de novelas ligeras, con vampiros, cybors y una iglesia que trabaja con todos ellos y también los caza —esa monjita tan linda de la portada va armada siempre (?)—, por lo que si quieren algo interesante que leer y no tienen prisas, es su novela.

Sigamos cn la canción. Fue escrita por Atsushi Sakurai y la composición musical quedó a cargo de Hoshino Hidehiko —me encantan sus melodías, especialmente el órgano de la entrada—, es una línea melódica seductora y misteriosa. Y el video ¿Qué puedo decir? Hasta la fecha, es uno de los que más me gustan, será ese ambiente en tonos rosados, que Atsushi salga con el cabello largo o esa mística que tiene el PV que puedo verlo una y otra vez sin cansarme. Una obra de arte —y cuando él sale en camisón, sin palabras aunque aun no sé qué pensaba cuando hizo algo así más allá de que la letra les de una idea (?)—.



ドレス
Vestido 

鏡の前で君とまどろむ 薄紅の指先
Dormí contigo frente al espejo. Las puntas de tus dedos eran de tono carmesí
その手は不意に弱さを見せて 唇をふさいだ
Esa mano inesperadamente mostró mi debilidad y selló mis labios
あの日 君と約束を交わした
Te hice una promesa aquel día
今は二人 想い出せずに
Que ahora ninguno de los dos recuerda

退屈な歌に耳を傾け 窓の外見つめる
Mientras suena una aburrida canción miras fuera de tu ventana
僕はドレスをまとい 踊って見せよう 狂ってるかい 教えて
Me diras que estoy loco por usar vestido y enseñarte a bailar
いつか 風にさらわれてゆくだろう
Tal vez, un día el viento lo traiga de nuevo
今は二人 想い出せず
Pero ahora ninguno de los dos lo recuerda

僕はなぜ 風の様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
¿Por qué no soy como el viento, como las nubes? ¿Por qué no tengo alas para volar por el cielo?
星の様に月の様に全て包む あの夜へと沈む羽がない ああ
Como las estrellas, como la luna, no tengo alas que envuelvan todo y me hundo en la noche. Ah. Ah.

忘れないで 愛あふれたあの日々
No olvides esos días llenos de amor
君の顔も 思い出せずに
Sin poder recordar tu rostro
いつか 風にかき消えされてゆくだろう
Algún día seré abrumado por el viento
今は二人 思い出せず
Y ninguno de los dos podrá recordarlo

僕はなぜ 風に様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
¿Por qué no soy como el viento, como las nubes? ¿Por qué no tengo alas para volar por el cielo?
星の様に月の様に全て包む あの夜へと沈む羽がに ああ
Como las estrellas, como la luna, mis alas se hunden en la noche. Ah. Ah.

僕はなぜ 風に様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
¿Por qué no soy como el viento, como las nubes? ¿Por qué no tengo alas para volar por el cielo?
この愛もこの傷も懐かしい 今は愛しくて痛みだす ああ
Este amor y mis cicatrices se vuelven nostálgicos, hermosos, ahora vuelven a doler, ah. Ah.


¿No les dije que la letra era bellísima, tan seductora como la música? Por si quieren escuchar otra versión —ya rock—, les dejo esta con Abindon boys school, aunque sólo está Atsushi aquí, ya que fue en un recital de la banda que estuvo de invitado especial.


Espero les haya gustado

¡Se cuidan!

Bye!
Leer más...

domingo, 24 de septiembre de 2017

Convocatoria juevera: ¡Música, maestro!

¡Hola a todos! ¿Cómo están? Espero que muy bien. ¡Me toca llevar la convocatoria una vez más! He estado pensando en algunos temas y la verdad que el que he elegido es uno de los que más me gustan. La música está en mi vida 24/7 y creo que es un tema lo suficientemente amplio e interesante que se puede tratar sin problemas.

Los relatos deberán tener algún elemento musical, ya sea que se lo trate desde ese punto y que la música sea la protagonista de la historia o que, simplemente, aparezca de mención, como una canción: ésa que nos hace bailar; las que nos saca una lágrima; la que nos sube el ánimo; la que es ideal para relarjarse. Un instrumento: él que siempre quisimos tocar; el que quedó guardado; aquel que nos deleita cada vez que suena; un cantante, una orquesta, un compositor, un productor, un oyente, un acorde... hay tanto de donde escoger que se los dejaré a ustedes y a la visita de sus musas.




Las reglas son las de siempre:

—Empezar a publicar desde última hora del miércoles hasta última hora del viernes (puedo extenderlo un poquito al sábado que ya cerraré).

—No más de 350 palabras, aunque se puede extender un poquito más si la historia lo requiere.

—Dejen el link de la entrada en el blog y no se olviden de linkear la convocatoria en sus relatos.

—Pueden usar una imagen a elección para ilustrar el relato o la que dejé arriba.

Les dejo las reglas de Tesalo, por cualquier cosita, aquí.

¡Los estaré esperando!

¡Un abrazo!
Leer más...

lunes, 18 de septiembre de 2017

30 días con BUCK TICK: día tres

¡Hola a todos! ¿Cómo están? Sigo con este reto. Quiero ponerme dentro de poco con el de 52 días escribiendo que lo he tenido bastante descuidado. De momento, voy a continuar con éste que me parece un poco más sencillo —un poco, que elegir entre treinta años de música de estos hombres no es tarea sencilla en lo absoluto (?)—, pero bueno, lo importante es que lo hago (?). Si no han visto el reto y se animan a hacerlo —avisen— y pasen a verlo por aquí.


Día tres: canción que te hace bailar

Como dije, no fue tarea fácil considerando que tienen tantas canciones que me hacen mover el esqueleto (?). El tema es del almbun Memento mori, conjuntamente con uno de sus recitales que más me ha gustado —y no sólo porque Atsushi se deja la barba, ¿eh? (?)—, sino que la energía que derrochan en el escenario es increíble. Me encanta, que debe ser uno de los trabajos con más energía de ellos. Me encanta.

Aunque este tema es bastante vulgar, sí, vulgarcito sólo como Atsushi sabe hacerlo —porque así como no tiene pelos en la lengua para hablar de sexo, tampoco para usar palabras malsonantes (?)—, pero canta él así que tampoco puedo decir que no me gusta —a riesgo de parecer loca, no sólo es alegre la canción, sino que me causa bastante gracia (?)—.

La letra, como ya les he dicho, ha sido escrita por Atsushi y la música, compuesta por Hoshino. Creo que Imai hace buenos temas, pero cuando se trata de música tan alegre, las mejores las hace Hoshino, a mi parecer —sin contar que Acc-chan acompaña a la perfección todo con sus movimientos en el escenario—.





勝手にしやがれ[1]
Vete al infierno

いいじゃない ちょっとくらい 死にゃしないさ
No es suficiente, hazlo mejor que esto no va a matarme
見せてみな 熱いのかい アンタのハートさ
¿Tu corazón es ardiente? Vamos, muéstramelo, nena

キスだとか花束要らない Give it to me.
No necesito tus besos o flores, sólo damelo a mí.
冷やかしならおととい来やがれ Get out! Get out!
Si tan sólo te estás riendo ¡Vete al infierno! ¡Fuera! ¡Fuera!

シケタ面やめてくれ 冗談じゃない
No molestes con esa expresión, no es broma
本物さ ダイヤモンド ただの石ころさ
Tienes un diamante real, pero sólo es una puta piedra.

愛だとか恋なら要らない Give it to me.
Ni amor ni romance, no los necesito. Sólo dámelo a mí.
帰るんなら勝手にしやがれ Get out! Get out!
¿Quieres irte a casa? Pues, vete al infierno ¡Fuera! ¡Fuera!



どんなもんだい そう私は生きているのさ     
Mírame, estoy perfecto, estoy vivo.
ここは私のステージさ 一緒に踊ろう
Estamos en mi escenario, así que baila conmigo.


触れてみな 熱いだろう アタイのハートさ
Ven y toca mi corazón, quieres, está caliente, ¿no?
大好きさ 本当さ 真っ赤な嘘さ[2]
Dices que me amas pero debería darte vergüenza mentir así

愛だとか恋なら要らない Give it to me.
Ni amor ni romance, no los necesito. Sólo dámelo a mí.
帰るんなら勝手にしやがれ Miss you. Miss you.      
¿Quieres irte a casa? ¡Pues, vete al infierno! Te extraño. Te extraño.



どんなもんだい そう私は生きているのさ     
Mírame, estoy perfecto, estoy vivo.
ここは私のステージさ 一緒に踊ろう
Este es mi escenario así que baila conmigo.
死に場所をそう 探して彷徨っている
Hace tiempo vago sin rumbo buscando un lugar para morir
ここが私の墓場さ 一緒に踊ろう
Bailemos juntos que aquí hallé mi cementerio.


[1] Es una frase hecha con todos sus significados posibles ‘vete a la mierda’ ‘que te den’ ‘vete al infierno’ ‘que te jodan’ ‘pudrete’ ‘vete al diablo’ y cuanta cosa bonita se les ocurra, pues, es comodín para todo ello (?).

[2] Aquí es una interpretación, pues, dice que es una mentira roja, una mentira tan grande que hace que se sonroje, por lo que lo adapté a algo más coherente a la frase como darle vergüenza.



¿Les dije que era una canción rara? ¿No? Es rara, con una gran cantidad de sentimientos encontrados mientras vas oyendo la letra, pero es genial, que a mi me encanta <3

Como dato extra, les cuento que hay una película japonesa que se titula de la misma manera, quien Aku Yuu escribió una letra para Sawada —un artista que Atsushi admira tanto que en su gira en solitario hizo la adaptación de uno de sus temas—, por lo que es casi seguro que haya cierta influencia por ese lado.

¡Se cuidan!

Pasan una bella noche y un hermoso día.

¡Un abrazo enorme a todos! <3

Leer más...